作者:东东
双十一凌晨0点左右,有众多网友反映,在天猫客户端大量出现“UnionPayiserror”(直译为银联交易失败)字样。有网友质疑,难道是银联出了什么问题吗?
11日中午,蚂蚁金服品牌与公众沟通部总经理“蚂自达”在微博发布声明“这个锅我们自己背,谁也抢不走”。
“蚂自达”在微博中解释,“合并支付”的英文是“combinedpayment”,出现这个问题是因为淘宝工程师不认识combined这个单词,“但不管怎么说,这个无心的错误还是给银联造成了不好的影响,我们全体同事深表歉意。这口乌漆嘛黑的锅我们不会甩给任何人,请牢牢地扣在我们头上,提醒我们以后不要再有这么令人难堪的错误。”
随后,支付宝官方微博也转发了这条微博,并表示“刊发一则郑重道歉,希望英文不好的同事们可以在培训班goodgoodstudy,daydayup!”
但是,仍有网友对这则声明提出了质疑。有网友质疑称,这是支付宝的套路,疑点有二:一、中文客户端的提示一般使用中文,结果这次使用了英文。二、用户点击的时候,客户端并未调用后台,而是迅速的就在页面弹出了“UnionPayiserror,buildUnionPayorderfail……”当然也可以翻译成“合并支付失败,创建合并支付订单失败,订单号……”。UnionPay是银联在国际上的简称,遍布100多个国家约定俗成,当然你非要说这不是商标,只是一个合成单词“Union+Pay”就有点耍流氓了,最起码”P”不应该大写了吧,这个误导绝对不是无意为之,而是有心人的创意。对于本次“乌龙事件”中国银联发布公告表示:
目前天猫尚未接入银联网络,与我司未有合作关系。11月11日凌晨至今银联网络运行稳定一切正常,上述报错与银联网络无关。“UnionPay”是中国银联的英文字号与注册商标,中国银联对其享有法定权益,未经授权任何机构与个人不得擅自使用。对于任何侵害银联品牌权益或恶意损害银联声誉的行为,我司保留追究法律责任的权利。